Updated: 2021.02.20
Beit Dâ•widꞋ;
"Beloved," a cognate of "love," by comparison, more properly reflects אָהוּב (â•huvꞋ; beloved-man) or the fem. אֲהוּבָה (a•huv•âhꞋ; beloved-woman), from the verb אָהַב (â•havꞋ; he loved).
Thus, דוֹדִי (dod•iꞋ), in לְכָה דוֹדִי (Lᵊkh•aꞋ Dod•iꞋ; Let's go, my bosom-buddy—not "come, my beloved"), means "my bosom buddy"—where both the verb and noun are masc. sing. Thus, Lᵊkh•aꞋ Dod•iꞋ negates the conventional Qa•bâl•âhꞋ explanation of going forth to greet the (feminine) Shab•âtꞋ. Rather, it corroborates the Biblical theme of Israel, the wife, going forth to greet her Husband, י--ה, on Shab•âtꞋ.