The word çÇùÑÀîÇì wasn't used in the sense of "electricity" until the late 1800s.
Hellenization played a great part in the metamorphosis of this word. In LXX, çÇùÑÀîÇì was rendered as ελεκτρον (electron). While electron is associated in modern times with the negatively charged particles of atoms that form an electrical current, in B.C.E. 1st century ελεκτρον "= amber; an alloy of gold and silver" (Klein's Etymological Dictionary, p. 236).
In Biblical Hebrew, çÇùÑÀîÇì meant a shiny substance. especially an alloy mingling silver and gold.
An "eye" of shiny silver-gold amber probably referred to the popular polished-bronze or copper mirrors used in those times.
In other words, one's own image in the mirror, an all-seeing eye viewing oneself.