When Yo•seiphꞋ was brought to Mi•tzᵊraꞋyim, he was purchased from the Yi•shᵊm•â•eil•imꞋ by Pō•ti-phar, a eunuch of Par•ohꞋ and Head Chef Of The Palace
But é‑‑ä was with Yo•seiphꞋ and, because he was highly experienced from managing his father's large ranch and herds, his abilities were manifest and he quickly became indispensable to his owner, becoming head butler of his Egyptian a•donꞋ's household. And é‑‑ä blessed Pō•ti-phar for Yo•seiphꞋ's sake.
Now Yo•seiphꞋ was a handsome hunk. As Yo•seiphꞋ roamed through the house taking care of the household, Pō•ti-phar's wife found him attractive—and she invited him to bed with her. But Yo•seiphꞋ refused her invitation saying, "Look, a•don•iꞋ trusts me with everything in his household. He doesn't even keep up with any of it. He trusts me to take care of it all. He doesn't behave superior to me, nor has he withheld anything from me—except you, because you are his wife. How could I do such an evil thing and commit a misstep against ël•oh•imꞋ?"
Egyptian white linen mantle draped over shoulder |
This went on day after day, that she tried to seduce him and he refused to go to bed with her and be with her. One day, when Yo•seiphꞋ went into the house to do his job, none of the other men happened to be there. She grabbed the slave by his white linen mantle that was draped over one of his shoulders, and ordered him go to bed with her. But he pulled away from her and fled the house, wriggling out of his white linen mantle, which he left dangling from her hand.
When he fled, leaving his white linen mantle dangling from her hand, she called out to the men who were outside the house, telling them, "Look, Pō•ti-phar has put a Hebrew worker over us to make fun of us. He came in to get me in bed, but I screamed. When he heard me scream, he ran out so fast he left his white linen mantle here."
So she laid aside his white linen mantle until his a•donꞋ came home. Then she told him, "The Hebrew worker, whom you brought to us, came to flirt with me. When I screamed, he ran out, leaving his white linen mantle behind with me."
When Yo•seiphꞋ's a•donꞋ heard what his wife said, he was enraged and put him in the dungeon where the king's prisoners were jailed.
Yet, é‑‑ä was with Yo•seiphꞋ, being kindly inclined toward him, and, as his management and executive experience and abilities quickly became apparent, afforded him graciousness in the eyes of the Minister of Prisons. Soon, the Minister of Prisons made Yo•seiphꞋ the head trustee inmate, responsible over all of the other inmates, in charge over everything the inmates did. The Minister of Prisons didn't worry about anything for which Yo•seiphꞋ was responsible, because é‑‑ä was with Yo•seiphꞋ, and é‑‑ä led Yo•seiphꞋ to do that which é‑‑ä would cause to be successful.
Optional parental preparation:
ñÀøÄéñ – How does one explain that Pō•ti-phar is both a ñÀøÄéñ and married (pᵊsuq•imꞋ 7 æ 9)? The position of Head Palace Personal Chef for the Par•ohꞋ was the ultimate job and success for a cook; bestowing both fame and wealth. But Par•ohꞋ didn't permit virile males to roam about his palace and wives. Together, this suggests that, before becoming the Par•ohꞋ's personal head chef, Pō•ti-phar had been a chef of repute; virile, married and perhaps with children. Ergo, it would appear that Pō•ti-phar, who already had a wife, and perhaps children, had been required to become a eunuch to take the job in the palace. This would also suggest why his wife might have had an unsatisfied amorous yearning for a handsome young–non-eunuch–slave butler who constantly roamed around the house.
How is one led by é‑‑ä? Ans: Logical interpretation of similar parallel in Tor•âhꞋ, applied to any given situation.
Questions you might anticipate that your child might raise and be prepared to discuss:
What is a slave?
What is a chef?
What is a eunuch?
What is a Head Butler?
What is rape?
What is a dungeon?
What is a trustee inmate in prison?