Home (Netzarim Logo)
àÆúPronunciation Table [Updated: 2011.11.13]

ët; accusative particle, no translation or counterpart in English.

Return to Previous Page
Rainbow Rule
àÇúÌÈäPronunciation Table [Updated: 2011.11.13]

at•âhꞋ ; you (m.s.).

Return to Previous Page
Rainbow Rule
áÌÄãÀøÈëÆéëÈäPronunciation Table [Updated: 2011.11.13]

bi-dƏrâkh•ëyꞋ khâh; in your ways.

áÌÄ + ãÀøÈëÆ + éëÈä

Return to Previous Page
Rainbow Rule
áÌÈäÅîÈäPronunciation Table [Updated: 2011.11.13]

bâ-heimꞋ âh; in them

áÌÈ + äÅîÈä

Return to Previous Page
Rainbow Rule
äÅðÌÅäPronunciation Table [Updated: 2011.11.13]

hin•eihꞋ ; behold.

Return to Previous Page
Rainbow Rule
åÀðÄåÌÈùÑÅòÇPronunciation Table [Updated: 2011.11.13]

wƏ-ni•vâ•sheiꞋ a; and we shall be saved.

åÀ + ðÄåÌÈùÑÅòÇ

This pâ•suqꞋ  translates to: " You met with the delighted-man, who is doing tzëdꞋ ëq, [the man of] those who commemorated You in Your Ways; Behold, you were foaming-furious, since we misstepped; in those [missteps is] the world-age – but we shall be saved."

Return to Previous Page
Rainbow Rule
åÇðÌÆçÁèÈàPronunciation Table [Updated: 2011.11.13]

wa-në•khët•âꞋ ; but we had misstepped.

åÇ + ðÌÆçÁèÈà

Return to Previous Page
Rainbow Rule
åÀòåÉùÒÅäPronunciation Table [Updated: 2011.11.13]

wƏ-os•eihꞋ ; and {you are, he or it is} {doing or making}.

As tzëdꞋ ëq is a metonym of the Mâ•shiꞋ akh, this can also be understood as "You are making (the Mâ•shiꞋ akh)."

åÀ + òåÉùÒÅä

Return to Previous Page
Rainbow Rule
éÄæÀëÌÄéøåÌëÈäPronunciation Table [Updated: 2011.11.13]

yi•zƏkir•uꞋ khâh; they commemorated you. m.s.

éÄæÀëÌÄéøåÌ + ëÈä

Return to Previous Page
Rainbow Rule
ôÌÈâÇòÀúÌÈäPronunciation Table [Updated: 2011.12.06]

pâ•ga•ƏtâhꞋ ; you encountered (or met; may suggest the sense of entreated, beseeched or assaulted according to Klein); pa•alꞋ  past 2nd pers. m.s.

Return to Previous Page
Rainbow Rule
÷ÈöÇôÀúÌÈäPronunciation Table [Updated: 2011.11.13]

qâ•tzaphƏtâhꞋ ; you m.s. were foaming-at-the-mouth-furious (pa•alꞋ  past 2nd pers. m.s. of ÷öó).

Return to Previous Page
Rainbow Rule
ùÒÈùÒPronunciation Table [Updated: 2011.11.13]

sâs; he was (or "him-who" was) delighted.

Return to Previous Page
Rainbow Rule

Int'l flags


Go Top Home (Netzarim Logo) Go Back

Nәtzârim… Authentic