Home (Netzarim Logo)

To•lᵊd•ot 5th Eve

ca. B.C.E. 1987
Ya•a•qov Brings Middle-Eastern Curried Steak Dinner To Yi•tzᵊkhâq
goat curry (Shriya spicytasty.com)
Click to enlargeGoat curry — This recipe is authentic, and the photo indistinuishable from the authentic curry recipe I learned from my friend Raj Sah (photo: Shriya, spicytasty.com)

So Ya•a•qov came to his father, Yi•tzᵊkhâq, calling "Âv•i!"

"Which twin are you, bën•i?" Yi•tzᵊkhâq responded.

Then Ya•a•qov answered his father, "It's me, Ei•sau, your firstborn. I have done as you spoke to me. Please, now, come sit and eat from my game so that your nëphësh may bless me."

"How did you manage to take game so quickly, bën•i?" Yi•tzᵊkhâq asked.

"Because ä' your Ël•oh•im arranged it for me!" Ya•a•qov replied.

"Come close please," Yi•tzᵊkhâq told Ya•a•qov. "Let me grope your arm, whether this "you" is bën•i , Ei•sau, or not."

So Ya•a•qov moved next to Yi•tzᵊkhâq, who groped his arm. Then he said, "The voice sounds to me like Ya•a•qov, but the arms are the arms of Ei•sau."

Yi•tzᵊkhâq blesses Ya•a•qov

So Yi•tzᵊkhâq did not recognize that it was Ya•a•qov because the hairy sleeves of the goat kid's skin that Ya•a•qov was wearing on his arms felt to him like the arms of Ei•sau.

So Ya•a•qov blessed Ya•a•qov with the double-portion inheritance that was customary for one's firstborn, saying, "Is this "you" bën•i, Ei•sau." And Ya•a•qov answered, "It's me."

Come sit by me while I eat of the game bën•i has taken and prepared for me so that my nëphësh may bless you." So Ya•a•qov sat close to Yi•tzᵊkhâq while he ate, and brought him wine, which he drank.

Then his father, Yi•tzᵊkhâq, said to him, "Come close and kiss me, bën•i."

When Ya•a•qov came close to him and kissed him, Yi•tzᵊkhâq smelled his clothes and, thinking he was Ei•sau, blessed him, saying, "See, the smell of bën•i is the smell of the outdoors that ä' has blessed. So may ha-Ël•oh•im give you the dew of the heavens, the fat of -ârëtz, abundant grain and ti•rōsh. May kindreds work for you and nations prostrate before you. May you be an overlord to your brothers and your mother's sons prostrate themselves to you. May those who damn you be damned, and those who bless you be blessed."

Ei•sau Returns From Hunt
Egyptian Archers and bow from time of Eisau
Click to enlargeSherd showing the type of bow used both in hunting and warfare during the lifetime of Ei•sau. Found at el-Lisht, Egypt, near the pyramid of Amenemhet I (ca. B.C.E. 1991-62), the Par•oh of Egypt who was the contemporary of Ei•sau.

Then, right after Yi•tzᵊkhâq had concluded blessing Ya•a•qov, Ei•sau returned from hunting. Then he, too, made curried meat from the game he brought home and brought it to his father, saying, "Get up, my father, and eat of the game of your son so that your nëphësh may bless me."

"Who are you?" Yi•tzᵊkhâq asked apprehensively, sensing something amiss.

Ei•sau also sensed something wrong. "I'm your son, your firstborn, Ei•sau" he answered with growing alarm.

Then Yi•tzᵊkhâq went absolutely stark kha•reid•i saying, "Who–where–is the one who hunted game and brought it to me, and I'm eating all of it before you came and I blessed him; and he shall be blessed."

When Ei•sau heard the words of his father, he seethed with bitterness, shouting plaintively at the top of his lungs at his father, "Bless me too, my father!"

"Your brother came by deception and took your blessing," Yi•tzᵊkhâq replied.

"His name, Ya•a•qov, is most apt, wa-yaᵊqᵊv•einiy twice: first, he took the double portion of my firstborn inheritance and now he has taken my blessing. Have you not reserved some blessing for me?"

"Look, I've made him clan-chief to you," Yi•tzᵊkhâq replied. "I've given to him all of his brothers to work for him, and provisioned the grain and ti•rōsh to him. So, for you… where? What shall I do, bën•i?"

Then Ei•sau said to his father, "Surely, there's one blessing for me, my father. Bless me too, my father." And Ei•sau raised his voice and cried.

Then his father, Yi•tzᵊkhâq, answered, "Behold, your mo•shâv shall be nature's bounty, from the land and the dew of the heavens above; and you shall live by your sword. But you shall work for your brother. Yet, it shall become that, as you roam1 farther and farther away from here, your neck will grow more and more distant from your brother's yoke."

Ya•a•qov flees to Lâ•vân in Khâ•rân
Haran (S. Turkey near Syrian border)
Click to enlargeKhâ•rân, in southern Turkey, near the Syrian border.

Now Ei•sau hated Ya•a•qov due to the blessing with which his father had blessed him. And Ei•sau muttered under his breath, "Soon enough, my father will be out of my way and his days of mourning past. Then I'm gonna murder my brother Ya•a•qov and take back my inheritance and blessing!" But one of their sisters, or perhaps one of the family's employees, overheard him.

When it was related to Ri•vᵊq•âh that her oldest twin, Ei•sau, had threatened to murder his own twin, she sent someone who called Ya•a•qov, her youngest twin, relaying her message to him: "Look, your brother, Ei•sau, is taking comfort in a scheme to murder you! So now, my son, shᵊm•a to my voice. Get your stuff together and get out of here. Flee toward my brother, Lâ•vân, in Khâ•rân! Stay with him several days; until your brother cools off from his hot-headedness, until your brother exhausts his rage against you and he forgets what you did to him. Then I will send for you and take you from there. Why should I be bereft of both your father, dying a natural death, and you, being murdered by your own twin brother, on the same day?"

Optional parental preparation:

  1. Be able to explain the difference between grape juice and grape wine
  2. While the term "damn" isn't to be used lightly, parents should decide at what age they may hear it in school and should be aware of its meaning and know that they shouldn't use the term. Parents should be prepared to explain the differences between the verbs slight (or belittle), curse (i.e., swear an oath bearing a curse), conditional curse bearing an imprecation if breached, and damn (unconditional).
  3. Note 1 – úÌÈøÄéã (tâ•rid; you shall roam!, wander restlessly!), pa•al imper. m.s. of øéã, from øåã (Ëvën Shō•shan, Avᵊrâ•hâm, A New Concordance of the Bible, p. 1074; Ernest Klein, Etymological Dictionary of the Hebrew Language, pp. 616 & 609); not from éÈøÇã (yâ•rad; he descended, went down, lowered himself). Return to text

Questions you might anticipate that your child might raise and be prepared to discuss:

  1. Reminder: what is game for a hunter or trapper?
  2. What is dew?
  3. What does it mean to bless?
  4. What is a kindred?
  5. What is a nation?
  6. What is the difference between outdoors and "the outdoors" (i.e., wilderness)
  7. What does apprehensive mean?
Rainbow Rule © 1996-present by Paqid Yirmeyahu Ben-David,

Int'l flags


Go Top Home (Netzarim Logo) Go Back

Nᵊtzâr•im… Authentic