12 Tribes |
Ho•sheiꞋa muses what é‑‑ä must think in light of Ë•phᵊr•aꞋyim1 sanctimoniously praying in the Name of é‑‑ä while remaining hung-up "interpreting" idolatry into Tor•âhꞋ:2
3"For I loved Yi•sᵊr•â•eilꞋ the youth, calling him out of Mi•tzᵊraꞋyim to be My son.4
"But the idols they left behind when Yi•sᵊr•â•eilꞋ came out of Egypt seemed to call out to them too. They simply turned away from the idols of Egypt to the BaꞋal idols of Kᵊna•anꞋ, offering them their ascendancy-sacrifices.
"So I trained-up Yᵊho•shuꞋa Bin-Nun (from their own tribe of Ë•phᵊr•aꞋyim,1) for Ë•phᵊr•aꞋyim.1 He took them upon his arms, but Ë•phᵊr•aꞋyim1 failed to realize that it was I Who healed them.
"Though Yi•sᵊr•â•eilꞋ isn't going back to Mi•tzᵊraꞋyim, it is Assyria, not Me, whom Ë•phᵊr•aꞋyim1 recognizes as their king, because they refuse to make tᵊshuv•âhꞋ.
"So Assyria's sword shall swirl over the cities of Ë•phᵊr•aꞋyim1, mowing down their outlying villages and their people.
"Meanwhile, My kindred remain hung-up "interpreting" idolatry into Tor•âhꞋ:2, and, though they call El-Al, all-together, they don't exalt Me."
"How can I allow you, Ë•phᵊr•aꞋyim1? Or shield you, 10 Northern Tribes of Yi•sᵊr•â•eilꞋ? How can I allow you to behave like the sister cities of Sᵊdom and A•mor•âhꞋ? My Heart has been overturned. All-together, My condolences are warmed up, ready to offer you.
"Syria, not I, will execute the indignation of My Mouth. Syria, not I, will return to destroy Ë•phᵊr•aꞋyim1 because I am Eil, not a human. I am Qâ•doshꞋ within you. So Syria, not I, will enter Shom•ronꞋ city.5
"After é‑‑ä removes Himself, Syria will fill the vacuum like a lion. He will roar and the seafaring Lebanese will tremble; even the Egyptians will tremble like a little bird. Then, like a dove out of Syria, I will settle Syrians in the homes of Ë•phᵊr•aꞋyim,"1 declares é‑‑ä.
"Ë•phᵊr•aꞋyim1 has clothed Me in their feigning, the 10 Northern Tribes of Beit Yi•sᵊr•â•eilꞋ in their deceitful practice. Meanwhile, YᵊhudꞋâh ranges nomadically with Eil, faithful with the qᵊdosh•imꞋ.
"Ë•phᵊr•aꞋyim1 floats on the wind, especially the winds of Syria, and pursues profits of their olive-oil trade with Egypt. But it is YᵊhudꞋâh who battles the battles of é‑‑ä, monitoring over Ya•a•qovꞋ according to his ways – and it is YᵊhudꞋâh who will requite Ë•phᵊr•aꞋyim1 according to his deeds.
"Kᵊna•anꞋ uses fraudulent balance-scales, loving la-a•shōqꞋ.6 Then Ë•phᵊr•aꞋyim1 said, 'Surely, I'll become rich by adopting the knavishness of Kᵊna•anꞋ. I've found my raison d'être. Whatever I touch, they won't find me guilty of a felony; just "oops, it was an honest mistake".'
àÂøÈí (Z2). |
"But I Myself am é‑‑ä your Ël•oh•imꞋ from the land of Mi•tzᵊraꞋyim. I will yet again put you back in tents like the annual days of the Mo•eidꞋ. And I've spoken to the Nᵊviy•imꞋ, and I Myself have proliferated visions and, by the hand of the Nᵊviy•imꞋ, I'll illustrate with similarities.
"It was Ya•a•qovꞋ who fled to the field of àÂøÈí, but Yi•sᵊr•â•eilꞋ who worked for a wife, and for a wife watchguarded herds.
"Similarly, by a Nâ•viꞋ, é‑‑ä brought Yi•sᵊr•â•eilꞋ up out of Mi•tzᵊraꞋyim (like for a wife), and (paralleling the wife from àÂøÈí) by a Nâ•viꞋ, (like for a wife of é‑‑ä) Yi•sᵊr•â•eilꞋ was watchguarded.
"But Ë•phᵊr•aꞋyim1 has bitterly enraged Me. So his blood will be left on him, and his disgrace shall his •donꞋ requite to him."
47 years later, in B.C.E. 722, Syria invaded Ë•phᵊr•aꞋyim,1 the 10 Northern Tribes of Yi•sᵊr•â•eilꞋ, expelled them from the Shom•ronꞋ and forcibly dispersed them into the surrounding peoples so that the "10 Lost Tribes of Israel" were completely absorbed by the surrounding peoples, leaving no distinct remnant.
Optional parental preparation:
Questions you might anticipate that your child might raise and be prepared to discuss: