Home (Netzarim Logo)

wa-Yei•shev 2nd Eve

Yo•seiph Bën-Yi•sᵊr•â•eil

17 Year-Old Teen Prodigy Betrayed By His Older Brothers

ca. B.C.E. 1774
Sheep grazing, Tel Dotan
Click to enlargeWell (dry pit), Tel Dotan (photo: Ido Erez)
Sheep grazing, Tel Dotan
Click to enlargeDry well pit, Tel Dotan (photo: Ido Erez)

As Yo•seiph's 11 brothers saw him approaching Dō•tân, they said to one another, "Look, dream-boy's coming! Let's go kill him and throw his body into one of the pits! We'll say that some predatory animal killed him and ate him. Then we'll see what becomes of his delusions of grandeur."

When Rᵊu•vein heard that, he rescued Yo•seiph from their hands, suggesting, instead, "Let's not strike his nëphësh. Don't spill any blood," he continued. "Send him into this pit in the mi•dᵊbâr, but don't put a hand upon him." (So that Rᵊu•vein might return later to rescue Yo•seiph and return him to his father, Yi•sᵊr•â•eil.)

When Yo•seiph arrived, his brothers stripped off his striped caftan and they took him and sent him into a nearby dry-well pit. Then they sat down to a bread-dinner.

Ancient Near East BCE 2000-1550
Click to enlargeAncient Near East BCE 2000-1550

As they were eating, they noticed in the distance an ancient convoy of truckers – a caravan of their Arab cousins, sons of their great-uncle Yi•shᵊm•â•eil, returning from a business trip to Gi•lᵊâd, with their camels transporting incense resins: Tragacanth gum, “Balm of Gi•lᵊâdsweetgum and “Rose of Sharon” Ladanum, headed south to sell them in Mi•tzᵊrayim.

"I have an idea," Yᵊhudâh exclaimed. "Where's any money in killing our little brother and covering-up his blood? Let's go sell him to the Yi•shᵊm•â•eil•im (who lived in Mi•dᵊyân). Then we won't have laid a hand on him, for he is our brother and our flesh." And his brothers hearkened to him.

As the Mi•dᵊyân•im merchant men were passing by, they pulled Yo•seiph up out of the pit and his brothers sold him to their Yi•shᵊm•â•eil•im-Mi•dᵊyân•im cousins for 20 silver shᵊqal•im. And the Yi•shᵊm•â•eil•im transported Yo•seiph to Mi•tzᵊrayim.

When Rᵊu•vein returned to the pit, Yo•seiph was gone. So Rᵊu•vein ripped his caftan in grief and returned to his brothers, saying, "The boy isn't there! What have I come to?"

Then they took Yo•seiph's caftan, slaughtered a billy-goat, dipped the striped caftan in the blood and they brought it to their father, saying, "We found this. Isn't this your son's caftan?"

Recognizing it immediately, he sobbed, "It's my son's caftan. Some bad creature has devoured him. Tâ•rōph tō•raph is Yo•seiph!" And Ya•a•qov ripped his caftan in grief and dressed his hips in a sack and mourned many days for his son.

So all of Yi•sᵊr•â•eil's sons and daughters rose to comfort him, but he refused to be comforted, saying, "I will go down to my son, mourning toward Shᵊōl." And his father wept for him.

Meanwhile, in Mi•tzᵊrayim, the Mi•dᵊyân•im sold him to Pō•ti-phar, a eunuch of the Par•oh and Minister of the Palace Chefs.

Optional parental preparation:

  1. Westerners may grab a slice of bread, or make a quick sandwich, eat on the run and think nothing of it. However, in ancient Judaic tradition, inclusion of bread typically implies a full-spread, especially some celebratory, bâ•sâr (in ancient times, only the wealthy ate meat except for very special occasions), dinner preceded by washing hands with a bᵊrâkh•âh, followed by a special bᵊrâkh•âh over salted bread. Return to text

  2. ÷ÀøÄéòÈä – The act of tearing the fabric of one's caftan is first mentioned when Rᵊu•vein returns to rescue Yo•seiph only to discover that he was gone from the pit; and next when Yi•sᵊr•â•eil is confronted with the bloody caftan that had belonged to Yo•seiph (bᵊ-Reish•it 37.29, 34). The act is presented as an established ancient Middle East custom, venting the inexpressible, uncontainable grief of a loved one being ripped from one's heart. Modern erosions have lost the essence. Scissors, knife and razor blade (even more so, substituting a black ribbon) demonstrates that concern for the cost—money—of destroying one's garment exceeds, and takes priority in one's nëphësh over, the uncontainable need to vent an inexpressible grief for the loss of the loved one; infusing a money valuation into one's own nëphësh.  Return to text

  3. ðÀëÉàú – Tragacanth is used both for diarrhea and constipation. It is also an ingredient in toothpastes, hand lotions, denture adhesives, and vaginal creams and jellies.In foods, tragacanth is important for stabilizing and thickening ingredients in salad dressings, foods, and beverages. In pharmaceutical products, tragacanth is used as a binding agent. Tragacanth contains ingredients that stimulate the movement of the intestines. (webmd.com; 2016.10.06) Return to text

    Nᵊkhot (Astragalus gummifer Labill.) tragacanth
    Click to enlargeðÀëÉàúAstragalus gummifer Labill. tragacanth, thorny shrub (photo: Pavel Bursik, biolib.cz; 2016.10.06)
    Nᵊkhot (tragacanth; photo:  buzzle dot com)
    Click to enlargeðÀëÉàú tragacanth gum (resin; photo: buzzle.com)
    Rainbow Rule

  4. öÀøÄé, aka ðÈèÈó — Levant Storax 'Balm of Gi•lᵊâd’ sweetgum tree (Liquidambar orientalis), for incense perfume. Return to text

    Liquidambar orientalis tzeri-nataph Storax Balm of Gilead tree
    Click to enlargeöÀøÄé, aka ðÈèÈó — Levant Storax 'Balm of Gi•lᵊâd’ gum tree (Liquidambar orientalis), beginning to show fall colors
    Liquidambar orientalis tzeri-nataph Storax BalmGilead resin & soaked charred bark
    öÀøÄé, aka ðÈèÈó — Levant Storax 'Balm of Gi•lᵊâd’ (Liquidambar orientalis), resin, soaked in charred bark as incense

    Rainbow Rule

  5. Cistus creticus, aka C. incanus (Ladanum /​ Onycha resin) Lot-Shekhelet rock-rose, Rose of Sharon
    ìÉè, aka ùÑÀçÅìÆú, Rose of Sharon (aka rock rose; Cistus creticus, aka C. incanus) — Sticky onyx-color (Onycha) ladanum-resin Rose of Sharon (also rock rose) & Ladanum-resin. Blossoms are ≈7cm (3”) across. Onyx-color Ladanum is reportedly produced only by mauve-blossomed bushes.
    ìÉè, aka ùÑÀçÅìÆú, Rose of Sharon (aka rock rose; Cistus creticus, aka C. onycha translated in LXX to ονυξ, var. C. incanus; aka C. ladaniferus) — shrub & Ladanum (var. labdanum) incense resin.

    Cistus creticus (Ladanum) Lot-Shekhelet rock Rose Sharon Onycha shrubs
    Click to enlargeìÉè, aka ùÑÀçÅìÆú, Rose of Sharon (aka rock rose; Cistus creticus, aka C. incanus; aka Ladanum, aka Onycha) shrubs.
    Cistus creticus, aka C. incanus, Ladanum; Lot-Shekhelet rock-rose, Rose of Sharon, raking mauve-only for Onycha resin
    ìÉè, aka ùÑÀçÅìÆú, Rose of Sharon (aka rock rose; Cistus creticus, aka C. incanus) — Leather thong rakes (in photo) can also be pulled over the bushes to collect the ladanum.

    Ladanum is the onyx-like, gray-black resin that exudes from the branches of the Rose of Sharon /​ Rock Rose bush. When it matures, ladanum becomes black and is referred to as black amber or black balsam.

    Sticky onyx-color (Onycha) ladanum-resin collects on the beards of goats (and wool of sheep) as they graze. Ladanum is then harvested by combing the beards and thighs of goats and wool of sheep that had grazed on the cistus shrubs. Thus, ladanum became associated with goat’s beard. The resin was used as an ingredient for incense.

    The Pharaoh’s beard was made up of goats’ hair, which was held together and scented by ladanum. When the royal kingly Pharaoh spoke it was as the lion's “roar,” the voice of god to the people. The Pharaoh was called the "incarnation of [Aten]. Massy writes that, "The lion was a zootype of [Aten]… He is called the lion-faced in the Ritual… He is addressed as a lion god, the god in lion form." Pharaohs were often depicted as part human and part lion wearing the false beard saturated with ladanum. A sphinx of Pharaoh Khat-shepset displays a lion's mane and the pharaoh's manufactured beard. Return to textRainbow Rule

Questions you might anticipate that your child might raise and be prepared to discuss:

  1. What is a delusion of grandeur?

  2. What does predatory mean?

  3. What is resin?

  4. What's a hip?

  5. Consider how you might want to answer if asked what is a eunuch? (ñÀøÄéñ)

Rainbow Rule © 1996-present by Paqid Yirmeyahu Ben-David,

Int'l flags


Go Top Home (Netzarim Logo) Go Back

Nᵊtzâr•im… Authentic