Being adopted, by Princess Khât-shepꞋset, into Egypt's Royal Pharaonic family, from the time Moses was a toddler able to walk and talk, he was schooled and trained by Egypt's elite in Egyptian military command, strategy, use of the sword, bow, chariot, ballista and other war machines along with everything a Par•ohꞋ would need to know: from the technology of war machines to the mining of copper and tin, the metallurgy of forging bronze swords and from the priestly arts of magic and illusion to the agricultural calendar and economics.
Although Moses would one day set Yi•sᵊr•â•eilꞋ's army conscription age at 20, it appears that in ancient cultures (as in modern Arab cultures), males began to take on the responsibilities of adulthood, including army service, from about the age of 12. It's likely that Pharaonic princes, including Moses, were commissioned as an officer in the Egyptian army – the world's first superpower, the most powerful army for the past 1,000 years already in Moses' time – as a lieutenant in the chariot corps – leading forces into battle and becoming battle-hardened ("blooded"), from the age of 12. Like every other Pharaonic prince, by the time Moses was 18, he was a battle-hardened top general, excelling in every aspect of military strategy and technology; and was always armed with his sword and dagger. Like every adult Egyptian prince, Moses was fully prepared and capable, if needed, to assume the throne at any moment's notice and rule as Par•ohꞋ – the perfectly educated and trained candidate to one day lead Yi•sᵊr•â•eilꞋ and train up his own formidable protégé successor (Yᵊho•shuꞋa Bin-Nun).
One day, when Pharaonic Prince Moses had become a young man, he went out from his Pharaonic palace home to walk among his brother Ha•birꞋu; to see their burdens for himself. As he proceeded in his tour, he saw an Egyptian tax-collector beating one of the Ha•birꞋu policemen – one of his brothers. After looking all around and seeing no one else, Moses fatally struck the Egyptian tax-collector and buried him in the sand.
When Moses went out a second day, look, an Ha•birꞋu police enforcer for the Egyptian tax-collectors was beating an Ha•birꞋu worker. So Moses demanded of the Par•ohꞋ's quisling Ha•birꞋu police enforcer, "Why did you assault your fellow?"
The quisling Ha•birꞋu police enforcer faced summary death if he sassed the Egyptian Pharaonic prince. Yet, since the Egyptian prince wasn't his usual boss, he would later have to square the prince's order, which countermanded his Egyptian tax-collector boss's earlier order to discipline a worker who failed to meet the daily quota of mud-bricks. "Are you authorizing yourself, as minister and sho•pheitꞋ over us, to countermand my Egyptian tax-collector boss?" the quisling police enforcer fearfully asked. "Are you saying that now you're going to kill me like you killed the Egyptian tax-collector?" It was immediately clear from his last question that Moses's killing of the Egyptian tax-collector had become public knowledge – and that, understandably, terrified Moses!
Mi•dᵊyânꞋ |
When Ah-kheper en-Ra Tut-moses Jr. heard about the matter he issued a death warrant for Moses. Upon learning that his adoptive step-nephew Par•ohꞋ had issued a death warrant for him, Moses fled from the jurisdiction of Par•ohꞋ. He decided to settle in the land of Mi•dᵊyânꞋ in the region colonized by the Qein•imꞋ.
Late afternoon one day, he arrived at the main well, where he sat down to rest and camp for the night. He knew that the compulsory Middle East custom of hospitality would present him an invitation for the night's lodging.
Where Biblical-era young men went in the late afternoon to meet eligible women: typical desert well |
There lived a Mi•dᵊyân•iꞋ Yi•tᵊr•ōꞋ (i.e., a ko•heinꞋ), named Rᵊu•eilꞋ, who had 7 daughters, but no sons to shepherd his flocks and herds. In the late afternoon, when his daughters brought his flocks and herds to the well for water, they hauled the water up in buckets by rope to fill the troughs so their livestock could drink.
But then, the local herdsmen arrived and chased off the girls and their livestock from the watering troughs, allowing their own livestock to drink the water that the girls had hauled up from the well, carried to the watering troughs and filled up the troughs for their herds.
So Mosh•ëhꞋ, one of the best trained of Egyptian soldiers, stood up, saved the girls, and watered their livestock.
Because Mosh•ëhꞋ had helped them, the girls finished and returned home to their father, Rᵊu•eilꞋ, earlier than usual.
"You finished watering the livestock so early?" their father asked incredulously, worried there might have been some mishap or injury.
"An Egyptian rescued us from the hand of the herdsmen, hauled-up water from the well for us and even carried the water and filled the troughs, watering the tzon for us.
"Well, where is he?!?" he asked his daughters incredulously. "Why didn't you extend to him the basic courtesy that Semitic honor requires!?! Go get him and invite him to dinner and lodging!"
And Mosh•ëhꞋ became so attracted to one of Rᵊu•eilꞋ's daughters that he insisted on settling with Rᵊu•eilꞋ, who gave his daughter, Tzi•pōr•âhꞋ, to be Mosh•ëhꞋ's woman.
When she gave birth to a son, Mosh•ëhꞋ named him Geir•shōmꞋ "Because," he said, "I've been a geir in a foreign land."
Kᵊruv: Queen-Par•ohꞋ Khât-shepꞋset (Metropolitan Museum) |
Par•ohꞋ Men-kheper |
So it was that, during the many days after Par•ohꞋ had died and Mosh•ëhꞋ had spent with Rᵊu•eilꞋ, Bᵊn•eiꞋ-Yi•sᵊrâ•eilꞋ moaned under the oppression, screaming, because of their workload. Their cries for help, because of their workload, ascended to ha-ël•oh•imꞋ
And ël•oh•imꞋ hearkened to their groaning, and ël•oh•imꞋ remembered His bᵊrit with Avᵊrâ•hâmꞋ, with Yi•tzᵊkhâqꞋ and with Ya•a•qovꞋ. And ël•oh•imꞋ saw Bᵊn•eiꞋ-Yi•sᵊrâ•eilꞋ and ël•oh•imꞋ made that known.
Optional parental preparation:
At this point in the narrative, Ta•na"khꞋ no longer describes Moses in terms of an adopted Egyptian prince in succession to the Egyptian Pharaonic throne and brother to (future Queen-Par•ohꞋ) Khât-shepꞋset. Brothers and sisters within the Pharaonic royal family intermarried to keep the "royal blood" "in the royal family". (Even today in some countries, particularly in the Islamic Middle East, a princess or queen who is even suspected of intimacy outside of royalty is executed!)
Khât-shepꞋset's mortuary temple-into-spirit-mountain at Deir el-Bahri, Egypt, built by her lover, Sen-en- |
So Moses, being the HōrꞋus-Moses of Khât-shepꞋset, was likely her lover and intended husband – most likely by the Egyptian name by which he is probably identified in Egyptian wall engravings and in the hidden messages he left for her in the mortuary he built for her in Ankh-Tawi: Sen-en-Mut.
Henceforth, however, Ta•na"khꞋ describes Moses in terms of his Ha•birꞋu / Bën-Yi•sᵊr•â•eilꞋ family (brother of A•ha•ronꞋ and MiꞋrᵊyâm and son of A•mᵊr•âmꞋ, and Yō•khëꞋvëd,) — harmonizing with his Hebraized name by which he is known in Ta•na"khꞋ: Mosh•ëhꞋ.
Further, we note that, rather than cover-up the Egyptian prince, (Sen-en-Mut?) Tut-moses' capital crime as one would expect an Egyptian Par•ohꞋ to protect even an adopted prince, Par•ohꞋ instead issues a death warrant! This clearly demonstrates his seething disdain for his princess daughter's obsessive self-identification as IꞋsis-moses with her adopted Ha•birꞋu HōrꞋus-moses. This life-threatening schism also likely triggered her self-defensive ravenous quest for power and her diminishing (and possible assassination) of her first husband, Par•ohꞋ Ah-kheper en-Ra Tut-moses Jr. This vacated the throne, elevating her to the throne until the next Par•ohꞋ, her little nephew / step-son, Men-kheper Ra Tut-moses 3rd, still a small child, grew to adulthood. As a result, Khât-shepꞋset, occasionally donning a fake beard, ruled as Queen-Par•ohꞋ.
Queen-Par•ohꞋ Khât-shepꞋset apparently died of old age, at about 80 years old, estimated from her mummy. Her then grown nephew / stepson, Men-kheper Ra Tut-moses 3rd assumed the throne — and reverted to the tradition of his grandfather. Something about his aunt's reign was such an anathema that he physically erased her history with chisels (although some of it can still be read in silhouette) from the stone walls of the barque shrine and Red Chapel at Karnak and the inner Anubis and Hât-HōrꞋ chapels at Deir el-Bahari.
Lit. øÈùÑÈò — One doesn't properly understand this passage until (s)he can explain how this Ha•birꞋu corvée dared to question the Egyptian Pharaonic prince (2.14), whom, not long after, foreign Arab girls (2.19) immediately recognized as an Egyptian. Since the Arab girls recognized him as an Egyptian, clearly Moses wasn't groomed or dressed like the other Ha•birꞋu. Further, the Egyptian Pharaonic prince would have been conspicuously armed with a sword and, at least before he fled, likely traveling in a chariot! So the Ha•birꞋu corvée didn't mistake him for another Ha•birꞋu corvée (whom he would have then beaten like the first victim). Yet, it would have been suicidal for any ordinary Ha•birꞋu corvée to dare question (much less sass or defy) an Egyptian prince.
The only exception I can think of is that this was, a priori, a quisling Ha•birꞋu corvée, concerned not about beating a fellow Ha•birꞋu corvée but only concerned that his usual Egyptian boss would be aware of the Pharaonic prince's intervention, so that his usual Egyptian boss wouldn't come down on him for failing to discipline the Ha•birꞋu victim. Thus, the Ha•birꞋu quisling was caught in a Catch-22: a savage beating by his usual boss for failing to maintain discipline and work output v execution by the Egyptian prince for doing what his Egyptian boss required of him. So his concern for his life and his question to the Egyptian prince were real, not sardonic sass: "Have you replaced my usual Egyptian boss, so that I no longer need to worry about what he required me to do? Are you saying that you're going to kill me like you did the Egyptian?"
Thus, Moses' question reduces to: "Why are you, a Yi•sᵊr•â•eil•iꞋ, serving against your fellow Yi•sᵊr•â•eil•iꞋ as a quisling?" The parallel with the future kapo in Nazi concentration camps is eery.
Questions you might anticipate that your child might raise and be prepared to discuss:
What is a quisling?
What does sass mean? (Try not to take too much delight in explaining this one. )
What does summary, used as an adjective, mean?
What is a boss?
What does countermand mean?
What is a quota?
What is a warrant? A death warrant?
What is an adoptive nephew? A step-nephew? (Note: Par•ohꞋ Ah-kheper en-Ra Tut-moses Jr. and Khât-shepꞋset were step-siblings of different mothers. Thus, Par•ohꞋ Ah-kheper en-Ra Tut-moses Jr. was Moses' step-uncle by adoption: an adoptive step-nephew.)
What does jurisdiction mean?
What does colonize mean?
What does compulsory mean?
What is hospitality? (What are its dangers today?)
What is a (watering) trough?
What is a mishap?
What's the difference between Semite, Arab and Jew? (Note: Arabs and Jews are subsets of Semites.)