Home (Netzarim Logo)

Firstmonth 21: Special Shab•ât

Seventh Day of Khag ha-Matzot

© 2006, Yirmeyahu Ben-David, Paqid 16
The Netzarim
www.netzarim.co.il

Soft Matzah
Soft matz•âh

Special Shabat: Seventh Day of Khag ha-Matz•ot (pâ•râsh•âh: Seventh Day of Pësakh) In some years, this coincides with khol ha-mō•eid Pësakh (cf. wa-Yi•qᵊr•â 23.7-8 & 11).

The pâ•râsh•âh for the special Shab•ât of the 7th Day of Khag ha-Matz•ot (first of two days in the Tᵊphutz•âh) is Shᵊm•ot 13.17 – 15.26.

The Ma•phᵊtir for Shab•ât of the 7th Day of Khag ha-Matz•ot is bᵊ-Mi•dᵊbar 28.19-25.

The Ha•phᵊtâr•âh (first of two days in the Tᵊphutz•âh) is Shᵊmu•eil Beit 22.1-51.

Tᵊphutz•âh only — Second day:

The pâ•râsh•âh for the special Shab•ât of the 7th Day of Khag ha-Matz•ot is Dᵊvâr•im 15.19 — 16.17 (on weekly Shab•ât 14.22 & 16.17); bᵊ-Mi•dᵊbar 28.19-25.

The Ha•phᵊtâr•at Tei•mân•it is Mᵊlâkh•im Beit 23.1-7; 21-25 not the Sᵊphârâd•it and Ash•kᵊnazit Yᵊsha•yâhu 10.32 — 12.6.

Unlike the various min•im of Ash•kᵊnazim, neither the Teimân•im nor Sᵊphârâd•im recite ιΔζΐλΜΙψ after the Ha•phᵊtâr•âh (after Mi shë-bei•akh ) at the end of the Sha•khar•it service. See: ϊΜΐτΔμΜΗϊ δΗωΡΐλΜΘαΘδ μΗΰΔιωΡ and ϊΜΐτΔμΜΗϊ δΗωΡΐλΜΘαΘδ μΗΰΔωΜΡΘδ.


5771 (2011.04)

ΰΘξΗψ ψΔαΜΔι ιΐδεΙωΡΛςΗ


Tor•âh Translation Mid•râsh Ribi Yᵊho•shua (The Nᵊtzârim Reconstruction of Hebrew Matitᵊyâhu (NHM, in English)) NHM
Ash•kᵊnazi Ha•phᵊtâr•âh: Yᵊsha•yâhu 11.10 (vide LXX)

1QIsa

εδιδ αιεν δδεΰ ωψω ιωι ΰωψ ςξγ μπρ ςξιν ΰμιε βεΰιν ιγψεωε εδιδ ξπεηϊε λαεγ

Variances are spelling variants and grammar; no change in meaning. (Translation © 2010 by Yirmeyahu Ben-David)

MT and λΖΜϊΖψ ΰΒψΘν φεΙαΘΰ (Aleppo Codex) (not included in any Ha•phᵊtâr•âh Tei•mân•i)

εΐδΘιΘδ, αΜΗιΜεΙν δΗδεΜΰ, ωΡΙψΖωΡ ιΔωΡΗι, ΰΒωΡΖψ ςΙξΕγ μΐπΕρ ςΗξΜΔιν, ΰΕμΘιε βΜεΙιΔν ιΔγΐψΙωΡεΜ; εΐδΘιΐϊΘδ ξΐπΛηΘϊεΙ, λΜΘαεΙγΣ

And it shall become, in that day, the shorësh of Yi•shai, who stands for a neis of the am•im, to him the goy•im ιΔγΐψΙωΡεΜ; and his rest shall be kâ•vod. (Translation © 2010 by Yirmeyahu Ben-David)

Tar•gum Yo•nâ•tân:

εΔιδΕι αΐςΔιγΘπΘΰ δΗδεΜΰ αΗψ αΐψΕιδ γΐιΔωΗι γΗςΐϊΔιγ γΔιχεΜν ΰΘϊ μΐςΗξΐξΗιΘΰ μΕιδ ξΗμλΐεΘο ιΔωϊΗξςεΜο εΔιδΕι ΰΐϊΗψ αΕιϊ ξΔωψεΙδΔι αΔιχΘψΣ

And it shall become in that time-period, a bar by Yi•shai, who is ready, who shall rise up for the kindreds; kings shall hearken to him, and the place of his dwelling shall be dear. (Translation © 2010 by Yirmeyahu Ben-David)

Rainbow Rule

LXX

And in that day there shall be a root of Ιεσαι, and he who shall arise αρχειν εθνων; in him shall the εθνη trust, and his rest shall be precious.

Ribi Yᵊho•shua, having known this, extended 12.13.1 himself beyond there and many 12.15.1 sick 12.15.2 followed him, and he cared for 10.8.1 all of them.12.15.2 16 Then he rebuked 8.26.1 them that they wouldn’t reveal him, 17 in order to fill out 12.17.0 that which was spoken by Yᵊsha•yahu 12.17.1 ha-Nâ•vi 11.9.1 42:1-4 saying:

“Behold, My servant,12.18.0 whom I support, My selected 12.18.1 one in whom My Nëphësh 2.20.1 delights. I have given My ruakh 1.18.6 upon him. He shall cause his mish•pât 12.18.2 to go forth to the goy•im.12.18.4 He won’t cry out nor lift up his voice nor cause it to be heard in the street. He won’t even break a crushed reed,12.20.1 nor shall he extinguish even the faintest flickerings of the wick.12.20.2 He shall bring forth mish•pât 12.18.3 unto ë•mët.5.17.5 & 12.21.1 He won’t flicker nor be crushed 12.20.3 until he will have placed mish•pât 12.18.3 in Yi•sᵊ•râ•eil 12.20.4 and the isles are awaiting his Tor•âh.” 12.21.1

12.15-21
Ash•kᵊnazi Ha•phᵊtâr•âh: Yᵊsha•yâhu 11.2

1QIsa

επηδ ςμιε ψεη ιδεδ ψεη ηλξδ εαιπδ ψεη ςφδ εβαεψδ ψεη γςϊ ειψΰϊ ιδεδ

MT and λΖΜϊΖψ ΰΒψΘν φεΙαΘΰ (Aleppo Codex) (not included in any Ha•phᵊtâr•âh Tei•mân•i)

εΐπΘηΘδ ςΘμΘιε, ψεΜηΗ ιΐδεΘδ; ψεΜηΗ ηΘλΐξΘδ εΜαΔιπΘδ, ψεΜηΗ ςΕφΘδ εΜβΐαεΜψΘδ, ψεΜηΗ γΜΗςΗϊ, εΐιΔψΐΰΗϊ ιΐδεΘδΣ

εΐπΘηΘδ ςΘμΘιε the Ruakh ι--δ; the ruakh of wisdom and understanding, the ruakh of counseling and might, the ruakh of knowledge and Yir•at ι--δ. (Translation © 2010 by Yirmeyahu Ben-David)

Tar•gum Yo•nâ•tân:

εΐϊΔωψΕι ςΐμεΙδΔι ψεΜηΗ ξΔο χΓγΘν ιει ψεΜηΗ ηΘλξΘδ εΐρΛλμΐϊΘπεΜ ψεΜηΗ ξΕιμΗκ εΜβαεΜψΘΰ ψεΜηΗ ξΗγΗς εΐγΗημΐϊΘΰ γΗιειΣ

And He unharnessed upon him the Ruakh from before ι--δ, the ruakh of wisdom and reason, the ruakh of ξΕιμΗκ and might, the ruakh of intelligence and reverence of ι--δ. (Translation © 2010 by Yirmeyahu Ben-David)

Having consummated tᵊvil•âh,3.6.1 straightway Ribi Yᵊho•shua walked up onto the bank out of the water and look… the heavens 3.2.2 were opened to him 3.16.1 and he was struck with awe 3.16.2 – a Ruakh Bat Kol,3.16.3 cooing like a dove out of the heavens,3.17.1 17 saying,

ζΖδ αΐΜπΔι αΐλεΙψι αΜΐηΔιψΔι 3.17.2 αΜΙΰ ψΘφΐϊΘδ πΗτΐωΡΔι" 3.17.3

3.16-17

Rainbow Rule © 1996-present by Paqid Yirmeyahu Ben-David,
Go Top Home (Netzarim Logo) Go Back

Nᵊtzâr•im… Authentic