Wa-ya•asꞋ ha-KhōꞋshën, a ma•a•sëhꞋ of artwork-design like the ma•a•sëhꞋ of the Ei•phōdꞋ — each a ma•a•sëhꞋ of zâ•hâvꞋ, tᵊkheilꞋët, royal-purple, and crimson; of woven Egyptian-linen, doubled-over and sewn on 3 sides to form a pouch, 24 cm square.
Then they filled it with 4 rows of gems: the first row comprised a carnelian-sard, a topaz and a malachite. The second row comprised a garnet, a lapis lazuli and a rock-crystal. The third row comprised an opal, an agate and an amethyst. The fourth row comprised a peridot, a sardonyx and an aquamarine. Each of the gems was engraved with the name one of the Shi•vᵊt•eiꞋ Yi•sᵊr•â•eilꞋ, like a signet ring.
To hold the KhōꞋshën Mi•shᵊpâtꞋ in place, they attached two braided chains of zâ•hâvꞋ tâhōrꞋ.
Right: àÉãÆí, Targum: ñÈîÀ÷Èï – Center: ôÌÄèÀãÈä, Targum: éÈøÀ÷Èï – Left: áÌÈøÆ÷Æú, Targum: áÈÌøÀ÷Èï – |
|||
Right: ðÉôÆêÀ, Targum: àÄæÀîÇøÇâÀãÌÄéï – Center: ñÇôÌÄéø, Targum: ùÑÇáÀæÅéæ – Left: éÇäÂìåÉí , Targum: ñÇáÀäÂìåÉí – |
|||
Right: ìÆùÑÆí, Targum: ÷ÇðÀëÌÅéøÄé – Center: ùÑÀáåÉ, Targum: èÀøÇ÷ÀéÈà – Left: àÇçÀìÈîÈä, Targum: òÅéï òÄâÀìÈà – |
|||
Right: úÌÇøÀùÑÄéùÑ, Targum: ëÌÀøåÌí éÇîÌÈà – Center: ùÑÉäÇí, Targum: áËÌøÀìÈà – Left: éÈùÑÀôÅä , Targum: ôÇÌðÀúÌÅéøÄé – |
Liturgical attire of the Kō•heinꞋ ha-Jâ•dōlꞋ. Although corrected in a number of ways, some of the illustration’s inaccuracies remain beyond my non-artist limitations to correct. |
Next, he made the Mᵊil of the Ei•phōdꞋ, a solid tᵊkheilꞋët woven ma•a•sëhꞋ. Around the hems of the Mᵊil they attached pomegranates of twisted linen in tᵊkheilꞋët, royal-purple and crimson. These alternated with zâ•hâvꞋ tâhōrꞋ bells.
Optional parental preparation:
Illustration inaccuracies — While this is the most accurate illustration I could find and upgrade, I’m not an artist, even digitally, and couldn’t fix all of the inaccuracies. The tᵊkheilꞋët Mᵊil would have been shorter, approximately the length that the illustration shows for the embroidered Ei•phōdꞋ, while the embroidered Ei•phōdꞋ (see link) would have extended only slightly below the belt. Thus, the bells and pomegranates are approx. in the right place, but would be at the bottom of the tᵊkheilꞋët Mᵊil, not the embroidered Ei•phōdꞋ. From the bells and pomegranates down would have been only the white kaftan.
Questions you might anticipate that your child might raise and be prepared to discuss:
What is a tailor?
What is attire?
What is liturgy? Liturgical attire?
What is a signet ring?
What does “woven” mean?
What is a hem?